Article archive
10 januari 1917 - 10 januari 2013 : let us not forget
10/01/2013 18:26Bewogen dichtwerk
10/01/2013 14:23Bewogen dichtwerk
de drie originele gedichten (zie vorig blog Poetry in motion)
Eeuwig tij
De dode vogel drijfwiegend voor de ka
heeft zijn allerlaatste aal gescholfd :
wie of wat zal het ook deren
Op de grens van nat en droog
werkt alles mee aan ‘t eeuwig tij
en is de dood al net zo gewoon - en belangrijk -
als het leven
Stahlbrode (D), 25 september 2007
Verzeild geraakt
Onder het tentzeil op zijn jacht
zit verward en grijs een oude man
met geen oog voor de passanten
Uit alles blijkt :
dit is zijn laatste haven
alleen hij wil ’t nog niet weten
Zijn verroeste fietsje op de wal
geeft aan dat hij ver wilde reizen
maar nu is hij hier verzeild geraakt
Stahlrode (D), 25 september 2007
Reizen Op De Rivier
Zilvergrijs en rond drijft ze
als een bijna-volle maan
met de trage stroom op de rivier
Ik – langs de kant – kijk toe hoe de speelbal
stil en sierlijk door mijn blikveld glijdt.
Nog lang na uit zicht te zijn verdwenen
is de bal in mij en ben ik in de bal :
bewogen zonder me te bewegen
in vervoering zonder me te verroeren
op reis zonder te reizen
Wertheim, 26 oktober 2007
Poetry in motion
10/01/2013 14:22een vertalingy van drie gedichten (zie vorige entry) door halfbroer Richard de Nooy
NB. lees ook het verhaal er achter : www.goodreads.com/story/show/38280-commander-in-verse
Eternal tide
The dead bird bobbing
by the quay
has cored its last
morant:
who or what could give a damn
on this boundary twixt wet and dry
where all fall prey to the eternal tide
and death is just as natural
and vital
as life itself
(Stahlbrode, Germany, September 2007)
Stranded
Under the tarpaulin on his yacht
sits an old, grey man
confused,
blind to the passers-by
All signs seem to say that this
is his last port of call
but he’s not ready to admit it
yet
His rusty little bike upon the quay
discloses plans of further travel
but this is where they’ve stranded
(Stahlbrode, Germany, September 2007)
Rolling on the river
Silver-grey and round it floats
like a near-full moon
borne by the slow flow
of the river
I – upon the bank – look on
as the ball
slides slow and silent across my gaze
Long after it has disappeared from view
the ball is in me and I am in the ball:
moved without moving
transported whilst transfixed
a motionless traveller
(Wertheim, Germany, October 2007)
Vader en zoon
10/01/2013 14:20Vader en zoon
de vroege ochtendzon
beschijnt dichtbij en in de verte
het landschap waar mijn oog op rusten blijft
dieren, bomen, water, af en toe een molen
en ook twee mensen die in ’n sloepje door ‘t water gaan
het is - zo te zien - een vader die met trots en liefde
z’n jonge zoon aan ’t roer laat staan
van deze laatste kun je zeggen
dat hij ’t gaaf vindt en ook wel chill
en dat met zo’n vader
hij eigenlijk niets liever wil
Warmond/Koudenhoorn, 9 juni 2008
Poems Autumn 2012
10/01/2013 14:12Gedichten Herfst 2012
Open-dicht-ader
Ben ik weer eens
In ’t land der duitsers
Vloeit de pen heel licht
Staat de lyrische ader open
Geeft de geest alras geboorte
Aan ’n “nickel-nagel-neu” gedicht
Keulen 10/10 /12
Frau Merkel
World behold:
Nazi phantoms of the past
Parade protesting
In Athens’ street and square
Foreboding the unspirit of times to come ?
Allas, poor Hellas
Allas, poor Europa
Keulen 10/10/12
Kurpark
In het kurpark op de heuvel
Staat een donkerzwaar prieel
Een soort partytent van louter stenen
Dient als onderkomen
Voor zwartgrijze lijsten
Met doden en vermisten
Uit de Grote en de Tweede
Mannen, meestal jongens nog : een honderdtal
Allen uit dit ene oord
Allen zonen ook
Eens van een moeder
Bad Laasphe, 12/10/12
Blonde Arie
Droomde vannacht van blonde Arie
Een jongen uit mijn klas
Die later voor een tijdje
Linksbuiten bij Sparta was
Sta ik deze middag bij TSV Spangenberg langs de lijn
Met ’n biertje en een bratwurst
Dat kan geen toeval zijn : “der Ball ist rund”
Spangenberg, 13/10/12
Herbst im Harz
A rippled sun reflects
From the fast flowing river
Cable car cabins soar merrily overhead
Climbing into the greyblue yonder
Yellows, browns, greens and reds
Compete for a prominent place
In the ordered chaos
Of the german autumn
Thale, 16/10/12
Sterrenstilte
Aan de waterrand
In de stilte van de avond
Klinkt zo af en toe geluid
Van mensen, heel ver weg
Van vogels, dichterbij
Van een vliegtuig
Op weg naar elders
Is ’t eenmaal weggestorven
Dan rest nog slechts
Het o-zo-zachte zoemen
Van sterren en planeten
En de nog-net-niet-halfvolle maan
Neuendorf am See, 21/10/12
Herfst
De winter heerst
De lente springt
De zomer duurt
En de herfst ?
De herfst valt
Zoals alleen de avond vallen kan
Een overgang in overgave
Een sterven in kleurenpracht
Een doen door laten :
De kunst van de natuur in optima forma
Alt Zechsdorf, 22/10/12
Wende
Op het veldje bij compost en kippen
Kijkt de eerste DDR-premier
- al van ver voor de Wende –
Peinzend naar het westen
Vanaf zijn bronzen plaquette
Tussen twee sleetse vlagloze masten
Van Ferienort Fest-und Sammelplatz
Naar privé Campingplatz
Van Traktor Werkstatt Schoenebeck
Naar Frau Heike Schueling
Van Herr Doktor Otto Grotewohl
Naar Frau Angela Merkel
Het kan verkeren
Gedicht : De bultrug en de bol
17/12/2012 00:00De bultrug en de bol
Aan alles komt ’n eind
dacht de bultrug in dit geval
en strandde zichzelf aan lagerwal
maar ja, zo’n dier gestrand op een bol
daar schiet ’ t Ollands gemoed razendsnel van vol :
in plaats van hem daar waardig te laten sterven
kwamen redders alras z’n laatste wens bederven
de bultrug verzuchtte dan ook in z’n laatste uur
houdt ’t dan nooit op met ’s mens bemoeienis met de Natuur
symboliek en moraal van dit verhaal :
op onze aardkloot – die razende bol –
is ’t alleen de mens die nog wikt
als de natuur heeft beschikt
Hazrat Inayat Khan : uitspraken in haiku omgezet
16/12/2012 22:14
zij – wij – jij - ik : als
sterren op blauwzwart fluweel
in ons universum
alles wat ons overkomt
heeft slechts tot doel dat Ene :
in licht op te gaan
boom en bladeren
laten als boek zich lezen
voor ieder die wil
ons dagelijks Zijn
aankoersen op volmaaktheid :
vervul je ideaal
jij en je wereld
stem je ziel in harmonie :
wederkerigheid
zielsveel houden van
zonder grenzen, groot gezin
zuster, broeder, Al
zelf-loos schenk de wijn
vul de beker tot de rand :
geniet vreugd en feest
je kijkt niet, maar ziet
sluit ogen, open het hart :
schoonheid-harmonie
er lopen snaren
van je wereld naar je hart :
kostbaar instrument
reiziger op Weg
leer je schaduw te lossen :
volmaaktheid – je deel
Zeitgeist : Tanz auf dem Vulkan (Nena)
16/12/2012 21:53
TANZ AUF DEM VULKAN
Engel haben keine Schonzeit
Träume sind nicht wasserfest
Keine Chance für gute Geister
Hexen sind nicht aus Asbest
Komm ganz nah heran
Tanz auf dem Vulkan
Komm ganz nah heran
Tanz auf dem Vulkan
Ich hör wie drüben jemand schreit
Zum letzten Atemzug bereit
Die letzten Tage sind gezählt
Denn der Vulkan regiert die Welt
NENA
Van aandrift tot wereldbeschouwing
16/06/2012 22:02onze aandriften hebben altijd
het verbazingwekkend vermogen
zich als
wereldbeschouwing
te vermommen
PS. en dit op te schrijven
helpt ook weinig want ook deze
beschouwing blijkt achteraf
aandrift (de mijne wel te verstaan)
De blinde oude bok (symbiotische symboliek)
16/06/2012 18:48de blinde oude moeflonbok
teent wat langs het bossepad
merkt ons op 't laatst pas op
en...
met een bokkesprong
begeeft hij zich op
het hazepad
alles wat mij overkomt zegt meer over mijzelf
dan over het gebeuren :
als blinde oude bok zou ik niet teveel
langs paden moeten struinen
waar ik niets meer te zoeken heb
of kan bekijken
voor je het weet kan alleen een noodsprong
je nog maar reddem